Crispin Freeman Biografi, Alder, Kone, Uddannelse, Karakterer, Networth
Crispin Freeman Biografi
Crispin Freeman er en amerikansk stemmeskuespiller, ADR-instruktør og forfatter, der giver stemmer til engelske versioner af japansk anime, animation og videospil. Crispin blev født den 9. februar 1972 i Chicago , Illinois. Freeman er den ældste af tre børn.
Da Crispin var barn, blev han stærkt påvirket af anime-shows som Speed Racer og Battle of the Planets. Casey Kasem gav udtryk for rollen som hans yndlingskarakter, Mark of Battle of the Planets. Han opdagede senere Voltron , Star Blazers og Robotech.
A foreslog, at han skulle indkalde Central Park Media og ansøge om et job med engelsk dubs. Da han blev kontaktet, afviste han og huskede senere, at folk blev introduceret til anime gennem døbte versioner. I 1997 landede Crispin rollen som Zelgadis Graywords i Slayers. Han var den anden og sidste stemmeskuespiller, der fik jobbet.
Han vendte sig senere til den amerikanske animationsstemme. Efter at han havde mistet kontakten med Central Park Media. Han er kendt for sit arbejde i Marvel Comics. Han stjernede derefter som flere versioner af Roy Harper i Ung retfærdighed for DC Comics og Warner Bros. Siden da har Crispin haft flere roller gennem sin karriere. Han har også optrådt på flere videospil titler.
Crispin Freeman Alder | Familie
Crispin blev født den 9. februar 1972 (47 år gammel fra og med 2019) Crispin er den ældste af tre børn, hans søster Cassidy er en skuespillerinde, der spillede Tess Mercer i tv-showet Smallville og Cady Longmire i Longmire.
Crispin Freeman Kone
Crispin er gift med Izobel Carol, hun blev gift i 2007.
Crispin Freeman Uddannelse
Han deltog i Latin School of Chicago, hvor han dimitterede i 1990. Han fik sin Bachelor of Arts-grad fra Williams College, med hovedfag i teater og undervisning i datalogi. Han fik sin Bachelor of Arts-grad fra Williams College, med hovedfag i teater og undervisning i datalogi. Senere fik han sin optjente Master of Fine Arts-grad fra Columbia University i skuespil og optrådte på Broadway, på American Repertory Theatre i, på Mark Taper Forum i, på Cincinnati's Playhouse in the Park og på Williamstown Theatre Festival.
Crispin Freeman-foto

Crispin freeman-tegn
Roy Harper Young Justice Alucard Hellsing Ultimate: Vol. 1 Kyon Kirei Kotomine-skæbne / nul Touga Kiryuu Revolutionær pige Utena Soma Schicksal Gudspiser Frederic Downing Resident Evil: Degeneration Tsume Wolf's Rain Masami Saotome Boogiepop Phantom Tsukekuro OmijiCrispin Freeman-film
Howl's Moving Castle 2004 Forsvinden fra Haruhi Suzumiya 2010 Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - Solid State Society 2006 Teen Titans: The Judas Contract 2017 Ponyo on the Cliff 2008 Grave of the Fireflies 1988 Ghost in the Shell 2: Innocence 2004 Resident Evil : Degeneration 2008 Ice Age: The Meltdown 2006 Revolutionary Girl Utena 1999 Adventures in Voice Acting 2008 Final Fantasy VII: Advent Children 2005 Hellsing Ultimate: Vol. 1 2006 Gamba 2015 Scooby-Doo! Haunted Holidays 2012 Naruto Shippuden the Movie 2007 RG Veda 1992 Naruto the Movie: Legend of the Stone of Gelel 2005 Sakura Wars: The Movie 2001 XX: Beautiful Beast 1995 Superman vs. The Elite 2012 Slayers: Excellent OAV 1997 Uansvarlig kaptajn Tylor OVA 2001 Space Rejsende: Animationen 2000 Elysium Naruto Shippuden: Vol. 12 2008 Naruto Shippuden: Vol. 2 2007 Naruto Shippuden: Vol. 11 2008 Naruto Shippuden: Vol. 8 2007 Naruto Shippuden: Vol. 4 2007 Naruto: Vol. 7: The Chunin Exam 2002 Naruto: Vol. 8: Sharingen Genoplivet 2002 Naruto: Vol. 4: The Broken Seal 2002 Naruto: Vol. 20: Light vs. Dark 2002 Naruto: Vol. 17: Nul time! 2002 Naruto: Vol. 14: Jiraya vender tilbage! 2002 Naruto Shippuden: Vol. 6 2007 Naruto: Vol. 12: Byakugan Battle 2002 Naruto: Vol. 11: Den ultimative kamp: Cha! 2002 Naruto: Vol. 22: The Last of the Clan 2002 Naruto: Vol. 6: Powerful New Rivals 2002 Hellsing Ultimate: Vol. 4 2008 Naruto: Vol. 19: Pushed to the Edge 2002 Naruto: Vol. 16: Ultimate Defense 2002Crispin Freeman Facebook
Crispin Freeman Networth
Crispins netværk er stadig under gennemgang, det opdateres snart.
Crispin Freeman Twitter
Crispin Freeman Instagram
Se dette indlæg på InstagramEndeavour er et imponerende skib tæt på. Elsker 80'erne Sci-Fi design sensibilitet.
1. form nettoværdi
Crispin Freeman Interview
Zac : OK, først, tillykke med Hellsing og jeg, min, mig - jordbæræg. Fantastiske forestillinger på begge serier og et fremragende regijob på sidstnævnte.
Crispin : Tak skal du have. Jeg er glad for, at du kunne lide dem.
Indlæser ... Indlæser ...Zac : Først vil jeg gerne fokusere på Hellsing. Jeg fik at vide, at du lobbyede temmelig hårdt for rollen som Alucard ... hvad tiltrak dig oprindeligt til rollen?
Crispin : Hvem vil ikke spille Alucard! Jeg elsker figurer, der er på kanten af vanvid af en eller anden grund. Jeg elsker også at spille karakterer, der er meget seksuelle, som Touga fra Utena. Alucard er bare den mest seksuelt udfordrende af enhver anime-karakter, jeg tror, jeg har spillet. Det har også været et mønster i min teaterskuespil. Der var et udtryk, vi havde på Grad School, ”The Crispin på et piedestalspil. ”
Zac : På en piedestal?
Crispin : Dybest set Crispin i en tilstand af afklædning, stående på en piedestal eller hævet platform, der spiller en seksuelt tvetydig karakter som Dionysus fra Bacchae eller Ziggy Stardust eller en klubdreng, og voila! Du har en scene.
Zac : Fandt du Alucard som en udfordrende rolle i forhold til andre, du har spillet?
Crispin : Alucard udfordrede vokalt. Han er den laveste karakter, jeg nogensinde har haft til at spille indtil videre.
Izobel : Jeg fandt den forførende kvalitet af forestillingen mere indbydende end den faktiske tonehøjde, som han talte med. Så mange anime-fans synes at være så besat med at 'matche' den japanske seiyuu, at de glemmer at lytte til skuespillet
hvor gammel er hr. g alder
Izobel : Da nogle mennesker hørte det Crispin skulle spille Alucard, antog de, at det var Touga i en Alucard-dragt fra begyndelsen og aldrig gav det en chance.
Zac : Det er ofte tilfældet. Mens hardcore-fans udgør en lille procentdel af anime-købere, er de kun glade, når de ser de rå japanske versioner. Men disse fans er blandt dem, der deltager i konventioner og udtrykker deres meninger højt på paneler.
Crispin : Tilbage, da anime blev solgt på VHS, overså de synkroniserede bånd de subbedte bånd 10 til 1. Jeg tror, at den hardcore otaku bare er mere vokal online end den afslappede anime-seer.
Izobel : Det er rigtigt. Jeg ville bare ønske, at de ikke ville være så ekskluderende. Jeg mener, vi er alle nørder her. hvorfor skal vi udelukke andre inden for nørd-dom, yanno?
Zac : Nå, for da kan vi ikke være elitistiske nørder.
Crispin : Du har det.
Zac : Sagen er, at disse hardcore fans ikke ser dubbed anime alligevel ... de kan bare lide at klage over det. For nogle af dem er det en hobby.
Crispin : Ja, det giver dem en følelse af betydning. Hvis de bryr sig så meget, kan de selv starte et anime-distributionsselskab. Konstruktiv kritik er altid god og hjælpsom, men tæver er meningsløse.
Izobel : Nå, så vidt Crispin 'S Alucard siger, jeg har hørt, at selv mange underovervågere nød dubben af Hellsing.
Crispin : Jeg plejede at udelukke anime subbed udelukkende, men nu er jeg villig til at give dubs en chance, så længe de produceres godt, som Cowboy Bebop.
Izobel : Det er især velegnet til en engelsk dub, som det var Cowboy Bebop. Begge er iboende 'vestlige' historier.
Crispin : Ja. Det bliver meget vanskeligere, når du prøver at dubbe noget, der er mere japansk, er indhold eller stil, som Strawberry Eggs eller Spirited Away.
Zac : Komme videre. Det store flertal af Hellsing-fans, både afslappet og hardcore, indrømmer at serien sporer ud i slutningen og bliver lidt fjollet. Fandt du processen med at færdiggøre Hellsing vanskelig, eller er du uenig i den fælles stemning?
Crispin : Virkelig? Jeg har ikke set slutningen af showet endnu. Jeg har stadig ikke set de sidste fire episoder.
Izobel : Jeg har kun hørt, at animationen praktisk taget degenererer til 'diasshow'.
Crispin : Det ser ud til, at jeg kan fravælge det spørgsmål.
Zac : Historien ... godt ... lad os sige, mangaen er ret bedre.
Izobel : Ikke at * det er * nogensinde sket i anime
Crispin : Hmmm ... Jeg er ked af at høre det. Jeg har hørt, at det også er tilfældet i Kare Kano, som jeg lavede manuskripterne til. Jeg har ikke læst Kare Kano ærme , så jeg ved det ikke helt sikkert, men anime sporer bestemt af.
Zac : I orden. Komme videre. I, My, Me - Strawberry Eggs. Hvad tiltrak dig til dette projekt?
Crispin : Jeg fik muligheden for at lede den.
Zac : Hvordan fungerede den oplevelse for dig?
Crispin : Jeg vidste ikke noget om det, jeg var lige kommet til LA, jeg fik mulighed for at lede det, så jeg sagde ja, usynligt set som det var. Det fungerede godt i sidste ende, det var bare meget drænet og meget hårdt arbejde. Strawberry Eggs har en rollebesætning af tusinder, og det er meget dialogtungt, så vi begyndte at styrte computeren under sessioner, der blev registreret så meget dialog.
Izobel : Han var interesseret i tanken om, at mænd kan elske lige så dybt som kvinder, når det kommer til undervisning. selv her i vest er der et ”mars / venus” synspunkt om, at mænd og kvinder er følelsesmæssigt i strid med hinanden, og det er sjældent i den professionelle verden, at mænd får vist deres evne til at være følelsesmæssigt tilgængelige. Det er også her, hvor vi får fortællinger af typen 'skønhed og udyret', hvor mand og kvinde hver er 'en halv person'. Ufuldstændig, så de skal samles for at være hel. Mænd får stort set ikke kvindens evne til at udtrykke sig gennem ømhed eller sårbarhed. Dette kommer fra roller, der læres dem fra fødslen.
Crispin : Ja, skønheden og udyret-myten er en meget uheldig forstærkning af kønsstereotyper, som jeg tror blev gjort hårde og hurtige under den industrielle revolution. Mænd er hårde og arbejder på hårde job, og kvinder bliver hjemme og tager sig af børnene.
Zac : Ret.
Crispin : Fight Club er et vidunderligt eksempel på mænd, der ikke er i stand til at tackle deres følelsesmæssige problemer ærligt og direkte. De ved kun, hvordan de skal være aggressive og kæmpende med hinanden for at vise følelser. De fleste kvinder, der er så aggressive på arbejdspladsen, er de-feminiserede. De er ball busters. Ikke maternære plejere. Det er sjældent kvinden, der kan opnå begge dele i samfundets øjne.
Izobel : Kvinder har heller ikke socialt ”lov til” at være aggressive eller konkurrencedygtige. en mand er en wimp, hvis han udtrykker sig ved hjælp af andre følelser end disse.
Crispin : Absolut.
Izobel : Så noget som Strawberry Eggs kan være et godt redskab til undervisning. Det er et godt springbræt for forandring. Selv det faktum, at det adresserer mandens synspunkt, er en udfordring for vores forældede undervisningsformer. Det er ikke rigtig feminisme, vi taler om her. Vi mener, at meget af problemet stammer fra mænd følelsesmæssig udvikling forsømmes. De får ikke den frihed eller opmærksomhed, de har brug for i denne afdeling.
Crispin : Kvinden føler måske ikke noget problem med at spille begge roller, men andre, der ser på hende, har nogle gange svært ved at forene dem.
Zac : Så jordbæræg havde nogle komplekse temaer, som du var interesseret i at udforske.
Crispin : Absolut. nogle vitale temaer om kønsroller og hvordan de skal behandles og udfordres. Det ville være endnu bedre, hvis det efter min mening havde mindre fanservice, men hvis du kan se forbi det, tager det fat på, hvordan drenge og piger kan identificere sig som hele mennesker og ikke halvdelen af en ligning.
Zac : Det er fantastisk ... det er godt at se fagfolk gøre det for kunstens kærlighed, ikke kun for en lønseddel. Så videre. Får du nogensinde en chance for at se ting fra Japan, der ikke er helt herude endnu? Hvis ja, hvad er du interesseret i, og er der nogen roller, du ser dig selv spille?
Izobel : Vi kan godt lide at tjekke, hvad der kan være godt i fremtiden. Vi ville virkelig være en del af Arjuna.
Crispin : Jeg elsker Miyazaki, Kawamori, Oshii og Takahata. Disse fyre holder altid min opmærksomhed. Jeg jagter deres arbejde ned. Faktisk ville jeg virkelig arbejde på Earth Girl Arjuna. Jeg er ikke sikker på, hvem jeg ville spille, men den historie er virkelig i tråd med min tænkning mytologisk. Jeg ville faktisk styre det. Det er meget komplekst, mytologisk. Vi taler om Bhagavad-Gita her, kernens juvel i Mahabharata og hjørnestenen fra hinduismen.
amy ferson holmes billede
Zac : Det er en smuk serie. Er der noget andet derude, du har set, som du nød eller måske så dig selv i?
Crispin : Ærligt, ikke rigtig. Jeg har været lidt ude af kontakt, siden jeg har været i produktion, og jeg er ikke sikker på, hvad der er i horisonten, der virkelig er i top. Jeg er dog nødt til at gå på Ghibli dubs. Skal klare det på en eller anden måde. Jeg finder ikke så meget anime, der er interessant lige nu. Jeg ved ikke, om jeg bliver trængt, eller om kvaliteten af anime generelt ændrer sig.
Izobel : Der er en del røre blandt fansen, der beder ham om at være i Gravitation.
Crispin : Men i 90'erne var der så meget, der var så spændende, og nu skal jeg se meget hårdere ud efter interessante historier. Men jeg vil meget gerne arbejde på min egen originale historie med Izzy (Izobel). Det er vores eventuelle mål. At udføre vores eget arbejde, der er så sofistikeret historisk klogt som vores yndlingsanime.
Zac : Det ville bestemt være noget at se! Når de to lande kommer tættere og tættere på produktionsmæssigt, har du måske et skud på det.
Izobel : Han vil helt sikkert være involveret i det nye projekt, jeg laver i animationsskolen.
Crispin : Ved kroge eller skurk, vil vi!
Zac : Held og lykke med den ene.
Crispin : Tak skal du have.
Zac : Vil du gentage din rolle som Touga til den kommende Utena-frigivelse?
Crispin : Ja. Jeg indspillede Touga til Black Rose Arc, og jeg har også alle intentioner om at gøre ham i Apocalypse-buen.
Izobel : Åh ja! han prydede sin fansite med Touga “biltalen” forleden.
Zac : Anime vinder stadig en vis legitimitet i USA ... hvis du blev tilbudt chancen for at bryde ind i, hvad kunstsamfundet og studiosystemet anså for at være 'legitim' forestilling, det vil sige store roller i tv og film, ville du benytte lejligheden og ville du efterlade anime?
Crispin : Nå, min første kærlighed er animation. Men det udelukker ikke indenlandske animationer, hvis jeg synes det er godt. Iron Giant er et af mine yndlingsstykker af animation. Så jeg vil arbejde i animation, indenlandske og anime. Jeg vil hellere være en stemme i prinsesse Mononoke end en skuespiller i American Beauty lige nu. Jeg indså det for et par år siden.
Zac : Wow.
Crispin : Jeg er ligeglad med historien i Hollywood i øjeblikket. Og animation giver mig så meget med hensyn til de forskellige karakterer, jeg kan spille. Jeg er ikke begrænset af mit udseende. Kun ved mit talent. Jeg blev tiltrukket af anime på grund af den mytisk logisk baserede fortælling. Hvis live action-biograf havde den slags historie at fortælle, var jeg måske ikke blevet betrukket af anime, men lige nu gør det ikke. Bortset fra Matrix. Og på toppen af hvilken min sande kærlighed er til metafor i historien, noget Hollywood savner meget.
Zac : Så ikke underligt, at du nød Utena.
Crispin : Du er nødt til at beskæftige dig med meget lort i enhver branche for at komme til de gode ting, for at få til at gøre de ting, du vil gøre. Jeg er ikke villig til at tåle lortet på skærmarbejdet, fordi den eventuelle løn ikke betyder noget for mig. Jeg vil ikke være Matt Damon, jeg vil bare have den slags kontrol over min karriere, men det er en dårlig grund til at fortsætte med at være filmstjerne. Så jeg vil hellere lægge mine kræfter på det, der virkelig betyder noget for mig, historiefortælling i den mest ... fantastiske og smidige kunstform, jeg kan tænke på, en der altid har betaget mig som barn, og jeg synes har utrolig kraft for alle, der er unge til hjerte, animation.
Izobel : Forhåbentlig kan vi tjene penge OG forblive tro mod det, vi elsker. Anime er langt fra en kontant ko lige nu.
Zac : Vidunderligt. Så hvad er der i horisonten? Noget nyt, vi kan se frem til at se fra dig?
Crispin : Vores originale projekter, Izzy og mine, selvom det kan tage et stykke tid at gestere. Så vidt anime går, slutningen af Hellsing, mere Cosmo Warrior Zero (gee det er rart at være i et Leiji Matsumoto show, selvom jeg ville ønske jeg kunne have spillet Harlock i Harlock Saga. Hvad mere ... Færdiggjort nogle skurke fyre i Ruroni Kenshin ... Og nogle andre ting har jeg ikke frihed til at sige.
Zac : Okay, forståeligt. Okay, så lad os høre om denne Slayers andragende, Izobel . Fortæl mig alt om det. Hvor finder du det, hvorfor du startede det, hele shebangen.
Crispin : Slayers!
Izobel : Nå, det er meget personligt, men Zelgadis har en særlig plads i mit hjerte, som du måske har gættet. Han var karakteren, der introducerede mig til Crispin 'S eksistens i verden. Jeg har altid elsket animation. Jeg var en stor beundrer af Gargoyles, før jeg “opdagede” Slayers. Da Gargoyles gik ud af luften, gennemgik jeg tilbagetrækning fra 'god fantasi animation'. Det virkede som om der ikke var noget derude for at tale til min særlige interesse i mytologi og menneskeskabte men menneskelige karakterer. Slayers, selvom de er tunge-i-kind, har bemærkelsesværdig karakterudvikling og en interessant (læs ikke-vestlig) antagelse af hele middelalderens fantasihistorie.
Crispin : Izzy hjalp mig faktisk med at uddybe min forståelse af showet fra et mytologisk perspektiv på måder, jeg aldrig havde tænkt på.
Izobel : Jeg blev udsat for Crispin 'S stemme som Zel og blev forbløffet over hjertet, som han var i stand til at sprøjte ind i denne karakter, der syntes at passe til den 'ikke-menneskelige' menneskelige (ja, en oxymoron) type, jeg ledte efter. På det tidspunkt lavede jeg webanimation for Mark Hamill og Next Entertainment (division af Image Comics), da Flash faktisk var et betalende erhverv. Jeg besluttede at prøve at finde ud af, om Crispin deltog i Comic Con 2k, bare af nysgerrighed. Selvom jeg elskede hans stemme, var jeg ikke ved at narre mig selv til at tro, at han lignede den karakter, han portrætterede. Jeg løb over flere interviews i min websøgning, og noget, han forsøgte at adressere i hver af disse, begyndte at resonere med mit eget syn på kosmos og mytologi. Jeg endte med at kontakte ham, og resten er historie.
Zac : Fedt nok. Og andragendet?
Izobel : Nå, det ser ud til, at animeindustrien stadig har voksende smerter for at afbalancere produktkvalitet med god forretning.
Crispin : Amen til det.
dj qualls søster orange er den nye sorte
Izobel : Faktum er, at dubs stadig outseller subs, uanset om hardcore fans vil indrømme det eller ej. DVD ændrer det ved at flette de to, men det er ikke mit problem her. Selvom jeg synes, at fandomet burde anerkende den demografiske, der giver os chancen for at se noget af dette i staterne i det hele taget, tror jeg også, at der er en mangel i logikken hos nogle af licensfirmaerne, der stadig ikke har fået det gennem deres hoveder, at hvis de producerer en GOD dub, selvom det oprindeligt er til en højere pris, vil bølgen af gentagne forretninger og højere mainstream-salg, det vil generere, returnere den investering. Dette ændrer sig også, ligesom hele mænds lib-ting, vi talte om tidligere, men langsomt. For langsomt til, at jeg kan komme Crispin tilbage i Slayers. Så hvad jeg håbede på, var at give de rette myndigheder et lynkursus i markedsføringskraft og i forbrugerens stemme.
Crispin : Jeg orker ikke at læse subs, når jeg ser Cowboy Bebop, fordi animationen er for smuk.
Izobel : Desværre, som du sagde, er apati et stort problem blandt mange anime-fans, som det ser ud til hellere vil klage over en dårlig produktion end at tage tredive sekunder af deres tid til at fremme at lave en GOD. Hvor ville vores dyrebare sans for angst-ridet samfund være, hvis vi ikke havde dubs at tæve om? Slayers er et godt sted at starte dette argument, for selvom det blev produceret af den samme mentalitet, som producerer de fleste af de forfærdelige ting, vi hører i dubs. På en eller anden måde blev miraklet med tilfældige afstøbninger og hvad som helst bag kulisserne blev lagt i det af de faktiske mennesker, der udførte OPTAGELSEN, det kom enestående ud. De fleste af de engelske VA'er, du ser, deltager i ulemper, The Slayers-rollebesætningen har en enorm del af dedikeret fan, der følger. Jeg troede, det kunne arbejde med at tage nogle proaktive foranstaltninger i stedet for at lade denne glide. Tilføj dertil det faktum, at Premium er et stykke på 30 minutter, og du har det perfekte eksperiment.
Zac : Fremragende. Hvor er andragendet?
Izobel : Det er faktisk forbløffende, at det har fået så mange sigs. Jeg har næsten ikke haft reklame og ikke meget hjælp uden for fansen fra Crispin 'S fansite. Men som jeg sagde før, vil det være interessant at se, om forbrugerstemme kan vinde ud på et stykke på en halv time.
Zac : Store! Det bliver virkelig interessant at se, hvordan det går ud.
Crispin : Det har været en fornøjelse at chatte med dig!
Zac : Ja, ligeledes!